Sunday, October 17, 2010
Day Six
Languages for the Philippines is a tough one because there are a lot of different languages being used there. The main language used to be Spanish, but now there are so many other languages being taught in the schools; among other places also. I have a lot of options to choose from, and it's going to be a tough decision to make. The language is another important component to writing a great story. I'm not really sure which one to choose.
I'm not sure on which words to actually use in the story... I think I'll probably translate those simple words like hello, goodbye, and things like that. I think starting off with the simple words like that would be a good start. I have decided that the language I'm going to write it in is Cebuano, and I think it's a very interesting language. I did research on it, and I really liked it! I also think that I'm going to use a mixture of Cebuano, and English, or some other language being used in the Philippines. I think it would be cool to mixture languages, but not too many; only those that flow, and fit together succinctly. I think I'm going to use the combination of English, Cebuano, Spanish, and Tagalog... But now I have to find a correct translation for all the necessary words in the story! I have included a picture above just to show how many different languages are spoken in the Philippines... :)
Translations:
Cebuano
Hello- "Komosta" or "Hoy"
Dad/Daddy- "Tatay" or "Papa"
Mother- "Inahan" or "Nanay"
Mother In Law- "Ugangang babaye"
Son- "Anak nga lalaki"
Normal (American) English words also...
Hello
Goodbye
Dad/Mother
Good Morning/Good Night
Spanish
Hello- "Hola"
Goodbye- "Adios"
Dad- "Padre"
Mother- "Madre"
Good Morning- "Buenos Días"
Good Night- "Buenas Noches"
Son- "Hijo"
Cebuano/English Translation
Spanish/English Translation
Translations
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Most of the stuff sounds Spanish... cool :)
ReplyDeleteYou did really good on your research. That will be a difficult choice deciding which ones to use.
ReplyDeleteI think so too... I kind of just want to use a mixture of languages if I can.
ReplyDeleteI like that you have been so in-depth in your research as it allows you so many things to put or not put in your story. Choosing will be difficult, but at least you have quite a few choices.
ReplyDelete